God kväll!!!
Oggi tratteremo un argomento un po' spinoso che per questo motivo ho voluto lasciare per ultimo: la formazione del plurale.
Prima di parlare di ciò è importante riprendere una tabella dalla VII lezione - pronomi, verbi, articoli (Settima lezione di svedese).
Esistono tre tipi d'articoli: INDETERMINATIVO, DETERMINATIVO POSPOSTO e DETERMINATIVO.
| INDETERMINATIVO | DETERMINATIVO POSPOSTO | DETERMINATIVO |
Singolare M e F | En | -en | Den |
Singolare N | Ett | -et (cade la -t di ett) | Det |
Plurale (uguale per tutti i generi) | Några (articolo partitivo "alcuni/e") | Forme regolari e irregolari (da trattare in un'altra lezione) | De |
Per quanto riguarda il singolare M e F in forma posposta, in genere si usa -en, ma quando la parola finisce per vocale basta mettere -n. Es.: en sko -> skon.
Stesso discorso per quanto riguarda il singolare N in forma posposta: ett piano -> pianot.
Di seguito le tabelle inerenti al plurale:
Forma regolare | |||
Desinenza | Forma indefinita | Forma definita | Tipo di parola |
-or | lampor | lamporna | Parola M e F (-en) composta plurisillabica che termina per -a. |
-ar | bilar; pojkar | bilarna; pojkarna | Parola M e F (-en) monosillabica che termina per consonante o per -e. |
-(e)r | fabriker; skor; partier | fabrikerna; skorna; partierna | Parola con accento sull'ultima sillaba (parola tronca). |
-n | pianon | pianona | Parola N (-et) che termina per vocale. |
Invariato | hus; lärare | !!!husen lärarna | Parola N (-et) che termina per consonante; parola M e F (-en) che termina per -are. Quest'ultima è usata per indicare un mestiere: si tratta di una delle desinenze del famoso nomen agentis (cfr. lat., ingl. e ted. -er). Altre due desinenze sono -er e -or, come vedremo di seguito nella tabella "forma irregolare". |
Forma irregolare | ||||
Singolare | Plurale | | ||
Forma indefinita | Forma definita | Forma indefinita | Forma definita | Altre parole |
en cykel en syster en dotter en mor, moder | cykeln systern dottern modern | cyklar systrar döttrar mödrar | cyklarna systrarna döttrarna mödrarna | Axel, fågel, sedel, stövel, vigsel, växel, faster, finger, föralder, jumper, orkester, teater, vinter, åker, mormor, farmor. |
en bok en fot en hand en motor ett museum | boken foten handen motorn museet | böcker fötter händer motorer museer | böckerna fötterna händerna motorerna museerna | Composti con -bok: dagbok, kartbok, kokbok, lärobok, nybörjarbok, plånbok, sagobok. Morot. Land, rand, strand, natt, stad, verkstad, huvustad. Doktor, traktor. |
ett öga | ögat | ögon | ögonen | Öra. |
ett fönster ett nummer en musiker en man er far, fader en bror, broder | fönstret numret musikern mannen fadern brodern | fönster nummer musiker män fäder bröder | fönstren, fönsterna numren, nummerna musikerna männen fäderna bröderna | Mekaniker, belgier, indier, iranier. Composti di man: engelsman, fästman, landsman, tjänsterman. Farfar, morfar. Farbror, morbror. |
Spero che tutte queste lezioni siano state di vostro gradimento e ringrazio chi le ha seguite per i più svariati motivi: superare esami universitari di svedese, curiosità, passione per le lingue, voglia di apprendere nuove lingue a prescindere da voti o esami, ecc..
Se volete approfondire degli argomenti già trattati o proporne altri, non esitate a contattarmi: robertafi.visone@gmail.com.
Per il momento... adjö!
Nessun commento:
Posta un commento